Home
Up
Deutsch
Members
Our Sponsors
Search this site
History
Maps
Photo Album
Links
Addresses
Post your Surnames
Post your Query
Post your Obits
Letters from Fehmarn
The Churches of Fehmarn
Order the Church pages
Visit the Cemetery
LDS Microfilm #'s
Immigration
Occupations
Family Crest
Our trips to Fehmarn
Fehmarn Gift Shop

The Fehmarn Cousins Newsletter

Issue #12 June, 2000

 Y2 Germany Trip

We learned of Dorothee Gossel's Y 2 Germany trip here on John Kostick's website.  We e-mailed Dorothee and learned that she is located at Good Hope, Illinois, just a few miles from our home in Bettendorf, Iowa.  We met with Dorothee, and others interested in going to Germany, at her home in November, 1999.  Most tour groups do not go to Fehmarn Island.  We wanted to go there because Cal's grandfather, Henry Mildt (Milz) was born on the island at Danschendorf.  We thought Dorothee was very capable of being our guide and we would have some fun, so we said we were ready to go.

Since this website is about Fehmarn Island, I will not go into details on all the places we visited from Munich, to Hamburg, to Frankfurt.  However, I must mention that Dorothee's daughter, Helen, and her friend Patrick, a fellow student at the University of Bamberg,  joined our group at Bamberg and traveled with us to Fehmarn Island.  We traveled by train to Hamburg and boarded a bus to Grossenbrode where we stayed four nights.  At Grossenbrode, our hotel Am Wind, Am Kai, located on the Baltic Sea near the Fehmarnsund bridge, is owned and operated by Dorothee's niece.  After a stroll along the seashore, we enjoyed a good dinner at the sparkling clean and beautifully decorated hotel.  Dorothee's parents, sister and brother-in-law and his mother, nieces and parents-in-law joined us.  There was much laughter and toasting!

Tuesday morning we boarded a bus and crossed the bridge to the island. The bridge was completed in 1963.  What a thrill to finally be on Fehmarn Island. We learned that land on the island is very much desired as many foreigners want to buy land or houses on Fehmarn.  There are many summer homes and people come there for the week-end.  The island is very flat, the highest point is 100 feet.

We drove through the villages to a harbor.  We stopped at a smoke house where different varieties of fish, including eel, were being smoked.  At Petersdorf we visited the Johanniskirche.  The cemetery in the churchyard was full of flowers.  We took some photos of stones with surnames that are in Cal's family.  We stopped in Danschendorf, where Cal's grandfather was born. In the distance we could see the Wind Park with the windmills and also an old fashioned windmill.  At the seashore we saw freighters in the Baltic Sund, a busy shipping channel.  It was very windy and the waves were high.  In Burg we had lunch at a cafe-restaurant in Stolz Department Store.  We visited the bank to exchange travellers checks for marks and shopped in the little shops.

Later in the afternoon we boarded our bus which took us to Landkirchen where we visited St. Petri Kirche dating from 1230.  Mrs. Karin Kleingarn explained the history of the island and the church to us.  She told us of the paintings of the founders and artifacts that are in the church.  Then it was time for dinner and we crossed the street to the Aalhuus restaurant for a good fish dinner.  We were entertained by ladies in costume who graciously came to dance especially for us.  The restaurant was formerly an old barn which has been restored.

On Wednesday, farmers from the island picked us up, in private vehicles, at the hotel to show us their machinery, barns, and even their lovely homes. This was a special tour as they were so gracious and friendly.  Then they took us to Puttgarden where we met again as a group to take the ferry, "Schleswig-Holstein" to Denmark.  We stayed on the ferry for lunch and returned to Puttgarden.

Once again the bus picked us up and we went to Burg where we visited the Burger Rathaus (townhall) and were welcomed by Mr. Uwe Hardt.  We made the front page of the "Fehmarnsches Tagebeatt" as a reporter/photographer was there to take a group photo and get our impressions of the island.


Back on the bus, we stopped to see Dorothee's Uncle Jacob.  He showed us how the cabbage crop is stored.  Then we went to Irmgard and Karl Gossel's home for a warm welcome and lovely dinner.  They are Dorothee's parents in-law.  We also met Dorothee's Uncle Georg and enjoyed some lively conversation as his English is about the same as our German.  We were delighted to be served "Futjen" as dessert.  This has always been our Christmas Eve treat. Irmgard drops the batter into hot oil to fry and we fry ours in a Futjen pan.  Dorothee explained that the custom there is to serve Futjen at harvest time.  There were also "Kisses", a meringue cookie that Cal's mother used to make.  More laughter, toasting and picture taking and it was time to say thank you to the Gossels and auf widersehen to Fehmarn Island as we crossed the bridge back to the mainland.

On Thursday some people did family research and the rest went by bus to Lubeck.  On Friday we went by bus to Hamburg.  From Hamburg we took the train to Mainz with stops in between.  On Sunday we took a boat ride on the Rhine River and visited a winery.  The next day we took a bus to Frankfort and boarded our flight back to Chicago.  Dorothee is an excellent guide and we got to meet people and do things that would not have been possible without her.  Everyone stayed well and we all got home safely.  Thank you Dorothee.
-Ruth Mildt 


Leaving for Fehmarn

Well today I am very busy packing my suitcase and preparing to leave on my second trip to Fehmarn.  My sister and I will leave from the airport in Miami tomorrow about noon to arrive in Hamburg the following morning.

 Tressie Hughes our editor has already left from Washington State with her husband Alan and will meet us at the airport in Hamburg.  This is Tressie first trip and is very excited about the adventure.

 

 I will of course respond to all the request in my email when I return.  And hopefully will have new information for many after I visit the archive in Neustadt.

John Kostick, web owner

 

To Bendigo and a new Life…

Bendigo is a beautiful provincial city situated approximately100 miles (150kms) north of Melbourne and is practically in the centre of the State of Victoria.  Bendigo was originally known as Sandhurst.

Almost one hundred and fifty years have passed since 1851 when a shepherd tending his flock at Ravenswood, Bendigo in the colony of Victoria, found a glittering nugget of gold.[i]  The 1850s were the gold rush years attracting many thousands of people to the goldfields of Bendigo, Ballarat, Mount Alexander, Woods Point and other locations in the newly proclaimed colony of Victoria.  Early mining was very much alluvial followed by quartz reef mines.  Bendigo still has a working mine: the Central Deborah Gold Mine.

Cusack (1971) wrote in his book, Bendigo, a history, “Bendigo might well be said to have been the rallying – point of German diggers who were the most numerous group of mainland Europeans on the field and the most influential.”[ii]

News of the gold rushes in Australia and in particular, Bendigo must have reached the people on the Island of Fehmarn, some of whom were enticed to emigrate and start a new life in the colonies.  Some tried their luck on the goldfields!

In Bendigo, the German Chapter, a book published by the German Heritage Society of Bendigo Inc. (1998) the section entitled “The Community” records biographical details of twenty-six immigrants from Fehmarn:

Hans Nicolaus Fick (1836-83) b. Susdorf arrived in Melbourne, August 1853 on the ship Daniel Ross. He became a landowner and merchant-draper.

On the 25th August 1854, the ship Java arrived in Melbourne.  Its passengers included fourteen from Fehmarn.  One of the passengers, Jörgen Kleingarn (1834-1906) a carpenter from Dänschendorf, travelled to Bendigo, became a miner and resided at Golden Gully, Bendigo.

Another passenger on board the Java was Jacob Mackeprang, a landmann (farmer) from Dänschendorf.  Whilst Bendigo, the German Chapter does not provide any biographical details of Jacob, he is listed in the German Claim Holders section with interests in four mining claims.

Carl Heinrich Wendel (1836-1913) a carpenter, b. Petersdorf arrived in Melbourne 3rd August 1855 on the ship Neumuhlen.  He worked as digger on the Bendigo goldfields before purchasing land in 1860 at Colbinabbin, about forty kilometres from Bendigo.  Carl was naturalised in 1860, his application for naturalisation giving the reason as being desirous of becoming a “bona fide” colonist and landowner.

Two of Carl’s friends from the goldfields, Henning Rathjen (b. Homfeld, Schleswig Holstein) and Heinrich Bockholt (b. Holstein) also bought land at Colbinabbin. 

Joachim Wendel (1840-72) b Petersdorf, Carl’s brother joined him circa 1857.  Carl and Joachim’s youngest brother, (Jürgen) Georg (1843-91) b Petersdorf, and their cousin Doris Wendel (1839-78) b. Petersdorf arrived in Melbourne August 1859 on the ship Linda.  On the 10th August 1861, Doris Wendel married Heinrich Schutt (1827-1919) b. Holstein, who was a puddler on the goldfields.

Joachim and Georg took up farming at Colbinabbin, as did their parents, Joachim snr. (1801-72) b. Petersdorf, and Maria Carlsen (1801-90) after their arrival circa 1872.

Two of Hans Nicolaus Fick’s sisters, Anna Margaretha Christiana (1835-81) b. Sulsdorf and Louise (1838-1919) b. Sulsdorf arrived in Melbourne together on the 10th January 1858 on the ship Magdalena.  Louise married Carl Wendel in 1861 and moved to Colbinabbin and in 1862 Anna married Johannes Weppner (from Seeburg, Germany) another early Colbinabbin settler.  

Heinrich Daniel Vadersen (1842-1930) b. Petersdorf, arrived in Melbourne on the 28th July 1858 on the ship Neumuhlen.  Heinrich was the eldest son and left three brothers behind in Fehmarn.  Another brother, Wilhelm Ferdinand was born after he left.  Heinrich married Mary Jane Treloar at the Lutheran Church, Sandhurst on the 28th July 1877.

Heinrich Gottsche (Gotch) (1833-91) arrived in Melbourne on 25th January 1861 on the ship, Victoria.  Heinrich was a miner and musician.  Joachim Gottsche, probably a brother of Heinrich arrived circa 1861/2.  Later in 1861 Jürgen Lafrenz (1836-1915) b. Petersdorf arrived in Melbourne on the ship Result.  Jürgen’s occupations included being a farmer on Fehmarn and in Australia he was a miner and mining investor.  Jurgen was also closely associated with the early Lutheran Church at Sandhurst.

Amalia Fick (1841-69) b. Sulsdorf, a sister of Hans Nicolaus, Anna and Louise Fick arrived in Melbourne, 1864 on the ship Tony.  In the following year, 1865, Amalia married Henning Staben, a friend and neighbour of her brother-in-law Carl Wendel.

In 1868, Catherina Margaretha Fick (nee Kleingarn) (1809-89) b. Sulsdorf, a widow, and the mother of Hans Nicolaus, Anna, Louise and Amalia, arrived in Melbourne on the ship White Star with three more of her surviving eight children: Doris Fick (1842-1905), b. Sulsdorf, George S Fick (1851-99) b. Sulsdorf and Hans Fick (1848-88) b. Sulsdorf.  George became a farmer and Hans a publican, storekeeper, owner of ‘Drovers Arms’ Hotel and Store at Goornong near Bendigo.

The last member of the Fick family to arrive was Caroline (1845-c.79/80) a widow, from America on the Benjamen Aymer in 1873.

Other emigrants from Fehmarn include: Ernst Christian Buegge (Bügge) (1852-1929) b. Vitzdorf, arrived in Melbourne in 1869 on the ship Bucton Castle, occupations were a miner and farmer (Colbinabbin); Peter John Fick (c.1847-1883); and members of the Meier family: Agnes (1838-) b. Sulsdorf, Dorothea (1848-1914) b. Petersdorf and George Heinrich (1843-84) b. Sulsdorf.  In 1869 Dorothea married Friedrich J.L. Toedteberg, a German immigrant from Hanover.  They settled on a farm at Colbinabbin.

A much later immigrant from Fehmarn was my great grandfather Wilhelm Ferndinand Vadersen (1858-1916) b. Dänschendorf who arrived in Melbourne February 1881on the ship, Cuzco.  Wilhelm headed for Bendigo, to meet for the first time his eldest brother Heinrich who had left Germany (Denmark at the time) at the age of sixteen and just five days before Wilhelm’s birth on the 20th April 1858.  Family legend says that the brothers at first were unable to understand each other – perhaps Wilhelm had learn a different version of German after Bismark gained control of Holstein in 1864.

Heinrich had settled at Golden Gully, Bendigo with his wife Mary Jane Treloar and their children.  Heinrich worked as a carter and he also held some gold mining claims:  Denne’s Reef co. (20/03/1865) at Dennes, Jarran & Co. (20/01/1872) at Hamburg Flat, and Jarran & Co. (2/10/1871) Hamburgh.  Heinrich had leased crown land at Lockwood, Bendigo (later taken over by Wilhelm).  In 1893 he was naturalised.  Heinrich and Mary celebrated their golden wedding anniversary in 1927.  He died in 1930.

Wilhelm spent some time in Golden Gully, but by 1885 he had a boot maker shop in Elmore, about forty miles from Bendigo.  In the January of 1885 he married Mary Ann Kilkenny.  Mary Ann’s sister Bridget had married in 1872 an immigrant from Fehmarn, George Wendel.

Wilhelm and Mary Ann did not remain at Elmore very long but moved further north into the outback area of New South Wales to Til Til a large property near Hatfield where Wilhelm worked as a boundary rider until circa 1899.  Four daughters were born during this period.  When they returned to Bendigo Wilhelm set up a farm at Lockwood by first taking over his brother Heinrich’s land and then he gradually expanded the size of his farm by taking up adjacent crown leases.  Three more children were born during the 1890s, another daughter and two sons.  Wilhelm was naturalised in 1907.

In 1910 Wilhelm took on a new business venture as proprietor of the Central Coffee Palace, in Hargreaves Street, Bendigo and behind the very large and impressive Shamrock Hotel.  ‘Coffee Palaces’ were widespread across Victoria and had been introduced to provide an alternative to the hotels where “travellers could stay without being tempted by the demon drink.”[iii]  Wilhelm’s daughters assisted him in the running of the Coffee Palace; his eldest daughter, Cartrinna (my grandmother) was the manager, other daughters carried out the tasks of cooking and waiting.  Mary Ann and their sons remained at the Lockwood farm.  The farm most likely provided supplies for the Coffee Palace.

After the outbreak of World War 1, Wilhelm who still had a very strong German accent returned to the farm at Lockwood.  Perhaps this was to escape the rising anti-German sentiment.  He died in 1916.  His daughter, Cartrinna and her husband took over the management of the Coffee Palace.

Many Germans established businesses in Bendigo and the surrounding districts.  These businesses included hotels, bakeries, butchers and other trades. Some became vignerons and produced excellent wines; some pioneered the development of the local eucalyptus industry.  German migrants were represented in the professions including medicine, dentistry, and architects.  They contributed to the music and arts.

A branch of the Deutscher Verein club was established and operated at first from the Black Swan Hotel and later the Eurpoean Hotel.  The Deutscher Verein club provided opportunities for the German immigrants to meet with their countrymen, exchange news and read newspapers from the home country.  It also distributed relief amongst fellow countrymen who were experiencing distress.  Some of the settlers from Fehmarn subscribed to the Deutscher Verein.

The above provides some information of the known Fehmarners who settled in Bendigo.  I have only used some of the biographical details for each person from Bendigo, the German Chapter and for some names I have added information from my own research.

I have started to extract from the Hamburg passenger lists (compiled by the Queensland Family History Society) names of immigrants from Fehmarn who arrived in Melbourne between 1850 and 1876/9.  I have found many more names than those listed above.  I intend to see if I can trace where these Fehmaraners settled.  I would be pleased to hear from anyone who has information on emigrants from Fehmarn who went to Australia whether directly or via America.  The Hamburg lists compiled by the Queensland Family History Society generally provide more information than the Victorian Public Record Office Immigration to Victoria 1852 –1879 available on the Internet.  I would be happy to assist if I can anyone who would like additional information on immigrants from Hamburg to Melbourne.

Kathleen Toal
ktoal@relax.com.au

[1][1] Bendigo Camera Pictures, Victorian Centenary Issue 1934-35, The Cambridge Press and Bolton Bros. Pty Ltd. Bendigo, p.1.

[1] F. Cusack, (1973) Bendigo a history, William Heinemann Australia Pty Ltd, Melbourne, p.57

[1] M. Cannon, (1966) The Land Boomers, Melbourne University Press, p. 118

 

MIN FEHMARNSCH MUDDER
Von: E. Bügge-Wood

Ik söcht na beeder Tieden,
Fünn veele, nette Lüüd,
De kunn mi all good lieden,
Op Norn un in de Süüd.

Doch keener kun mi geeven
Min Mudders troe Leev,
Ear Sorgen und ear Streeven,
Ear Schnack, de in mi bleev.

Ik bröch ear wilde Bloomen,
Dor het sey siek to freid
De Tränen sö ik kaamen
"Min Heune, du büß seud"!

Ik hev di nich vorgeeten,
Een Breef, een Gruß.
Heimweh in mi versteeken
Du büß alleen to Huus

De Himmel hold de Krohnen,
Ahnen sünd dor baven,
Dor ward di God belohnen,
Dor war ik ok hen-kaamen.

 

DEUTSCHE MUTTERLIEBE
Von: E. Bügge-Wood

1.      Ich suchte so nach Frieden,
   
     Fand viele nette Leut'
   
     Im Norden und im Süden,
   
     Fand Friede und fand Freud'.

2.     Doch niemand konnte geben
     Mir treue Mutterlieb',
        Dein Sorgen und dein Streben,
   
    Dein Dialekt mir blieb.

 3.    Ich brachte wilde Rosen
        Der Mutter voller Freud.
   
    Sie tat mich weinend kosen,
   
    "Mein Kind du stillst mein Leid".

 4.    Ich hab' dich nicht vergessen,
  
Ich schicke Brief und Reim.
   
    Heimweh hab’ ich besessen,
   
    Du bist allein Daheim.

  5.   Der Himmel hält die Krohnen
       
Wo Ahnen sind daheim,
   
    Da wird dich Gott belohnen,
   
    Dort will ich bei dir sein.

TO MY MOTHER IN GERMANY
By: E. Bügge-Wood

1.      I've searched for happy faces -
   
     Found many a helping friend.
   
     I've been in many places,
   
     Met many folks so grand.

 2.      Yet no-one ever could compare
   
     To mother's loving ways,
   
     How she would always work and care,
   
     No one could take her place.

3.      Although you're far away from me,
   
     In my heart you are near.
   
     I think of you in solemn hour
   
     And feel as if you're here.

 4.      If we could all be just as dear
   
     As you have been to us,
   
     We would not have to shed a tear
   
     But live in happiness.

 5.      As sure as there's a God above
   
     And a heaven for us to rest,
   
     I know that God, for all your love,
   
     Repays you with the best.

 


Frieda Bügge age 54 in 1949
Else's Mother

 

 

 

 

 

Newsletter submissions
by E-mail: kc7bal@juno.com
or mail to:
Tressie Hughes
PO Box 770
Puyallup WA 98371